UNESCO

Dubrovnik, 6. listopada 2013. - Posljednjeg dana obilježavanja desete obljetnice UNESCO-ove Konvencije o nematerijalnoj kulturnoj baštini u Dubrovniku, plesao se najveći linđo na Stradunu. Ples je zahvaljujući 274 plesača ušao u Guinnessovu knjigu rekorda.

Sviraj Linđo, pucale ti žice da igraju momci i curice! – pjevaju mlade kad igraju u kole, a kolovođa im  odgovara 'sviraj Linđo sviraj lolo sviraj nama staro kolo' – ovim poskočicama podsjetio nas je  Stijepo Radiš iz sela Mrčeva iz udruge 'Primorski svatovi' na to kako je nastao Linđo i kako mu je izvor bila  poskočica.  
- Ovaj je događaj ustvari nastavak manifestacije Primorski svatovi koja se održava svake godine  i isto tako okupi ovoliko veliki broj plesača i svirača - kaže ponosno Stijepo. Oduševljen je također ulaskom u Guennissovu knjigu rekorda, a ovaj događaj na Stradunu emotivno je doživio jer je ponosan na korijene koje nosi.

Povodom obilježavanja 10. obljetnice UNESCO-ve konvencije o nematerijalnoj kulturnoj baštini i svjetske konvencije Međunarodne mreže gradova i čuvara nematerijalne baštine - ICCN u Dubrovniku od 2. do 6. listopada tema skupa bila je "Mladi u očuvanju nematerijalne kulturne baštine".

Kako je istaknula autorica programa i voditelj projekta Vinka Ljubimir, cilj manifestacije je upoznati i osvijestiti mlade ljude o važnosti očuvanja izvorne kulturne baštine te ukazati na načine na koje mladi mogu izgraditi svoju budućnost kroz njeno očuvanje.

Povelje u povodu upisa slavonskog bećarca na UNESCO-ov Reprezentativni popis nematerijalne kulturne baštine čovječanstva

Ministrica kulture uručila je povelje predsjedniku Saveza kulturno-umjetničkih društava Slavonije i Baranje Tomislavu Vukadinu te predstavniku Društva za promicanje hrvatske kulture Šokadija Željku Andričeviću. Oni su povelje primili ih simbolično u ime svih kulturno-umjetničkih društava u Republici Hrvatskoj.

"Godinama smo radili na uvođenju bećaraca na popis UNESCO-ove nematerijalne kulturne baštine. Ovdašnji narod bećarac nije naslijedio kroz prošlost od drugih, nego je on njegova izvornost, stvorili smo ga sami. Sviđa mi se što bećarac ima 'štih' slobodnog govora, iako ga to čini pomalo teškim za prevesti na druge jezike", rekla je među ostalim ministrica Zlatar Violić.

HRT: HUZ, 7. svibnja 2013.

Rubrika: 

Zagreb, 5.12.2012.- Klapsko pjevanje upisano je danas na Reprezentativni popis nematerijalne kulturne baštine čovječanstva na sedmom sastanku Međuvladinog odbora za nematerijalnu kulturnu baštinu koji se održava u Parizu od 3. do 7. prosinca, izvijestilo je Ministarstvo kulture.

Odbor je na sastanku jednoglasno prihvatio prijedlog svojega posebnog stručnog tijela koje je zaduženo za pregled i evaluaciju pristiglih nominacija.

Hrvatsko izaslanstvo u kojemu su bili predstavnici Ministarstva kulture, Hrvatskoga povjerenstva za UNESCO i Stalnoga predstavništva RH zahvalilo je tom prigodom Međuvladinom odboru što je prepoznalo klapsko pjevanje kao iznimnu baštinu svijeta, ističe se u priopćenju.

Uvrštenje klapskoga pjevanja na Reprezentativni popis potvrda je njegove vrijednosti i značaja, ne samo kao nacionalne već i kao dijela svjetske baštine, ističu iz Ministarstva. No, to znači i preuzimanje obveza, na međunarodnoj i na nacionalnoj razini, da se tako visoko valorizirano kulturno dobro nadalje čuva, prenosi i promiče kao dio svjetske baštine.

"Uvrštavanjem na Reprezentativnu listu priznati međunarodni status našeg nematerijalnog kulturnog dobra, otvara i brojne druge mogućnosti promicanja Republike Hrvatske, njezine kulture i stvaralaštva kao i promoviranja specifičnosti njezinih pojedinih regija i područja, posebno kroz kulturni turizam", ističe se u priopćenju.

Stranice